Condiciones generales

1. General.

Los términos y condiciones contenidos en el presente documento, junto con cualesquiera términos adicionales o diferentes contenidos en la Propuesta de NOARK ("Términos"), en su caso, presentada al Comprador (cuya Propuesta prevalecerá sobre cualesquiera términos contradictorios), constituyen el acuerdo completo (el "Acuerdo") entre las partes con respecto al pedido y sustituyen a todas las comunicaciones y acuerdos anteriores relativos al pedido. La aceptación del pedido por parte de NOARK, o la aceptación por parte del Comprador de la Propuesta de NOARK, está expresamente limitada y condicionada a la aceptación por parte del Comprador de los presentes términos y condiciones, así como al pago o aceptación de cualquier prestación por parte de NOARK. Estos términos y condiciones no podrán ser modificados o sustituidos por términos y condiciones diferentes o adicionales propuestos por el Comprador, a los que NOARK se opone por la presente. A menos que el contexto requiera lo contrario, el término "Equipo", tal como se utiliza en el presente documento, significa todos los equipos, piezas y accesorios vendidos.

2. Los precios.

(a) Salvo que se especifique lo contrario por escrito, todas las Propuestas caducan a los treinta (30) días de su fecha.

(b) Los precios y demás información que aparezca en cualquier publicación de NOARK (incluidos los catálogos y folletos de productos) están sujetos a cambios sin previo aviso y a confirmación mediante presupuesto específico. Dichas publicaciones no constituyen ofertas de venta y se mantienen únicamente como fuente de información general.

(c) El precio no incluye ningún impuesto federal, estatal o local sobre la propiedad, licencias, privilegios, ventas, uso, transporte, impuestos especiales, ingresos brutos, enajenación u otros impuestos similares que puedan ser aplicables ahora o en el futuro. El Comprador se compromete a pagar o reembolsar cualquier impuesto de este tipo que NOARK o sus proveedores deban pagar o recaudar. En caso de que el Comprador esté exento del pago de algún impuesto o sea titular de un permiso de pago directo, el Comprador deberá, en el momento de realizar el pedido, facilitar a NOARK una copia, aceptable para las autoridades gubernamentales pertinentes, de dicho certificado o permiso.

(d) Para los productos enviados desde los almacenes de Noark en Norteamérica, el precio incluye los derechos de aduana y otras tasas de importación o exportación, si las hubiera, según las tarifas vigentes en la fecha de la Propuesta de NOARK. Cualquier cambio posterior a dicha fecha en dichos derechos, tasas o tarifas, incrementará el precio en el coste adicional de NOARK.

(e) En el caso de los productos enviados desde fuera de Norteamérica, la responsabilidad del pago de los derechos de aduana y otras tasas de importación o exportación vendrá determinada por las condiciones de envío (Incoterms 2020) que figuran en el presupuesto específico emitido por Noark.

(f) NOARK puede aumentar los Precios, cambiar las condiciones de transporte, cambiar las condiciones de pago y/o cambiar la disposición de notificación, avisando al Comprador con al menos quince (15) días de antelación. Estos cambios se considerarán aceptados a menos que el Comprador se oponga por escrito antes de la fecha de entrada en vigor del cambio. NOARK comunicará al Comprador, en un plazo de quince (15) días a partir de la recepción de la objeción por escrito del Comprador, si NOARK deberá:

(i) continuar suministrando el Equipo en los términos y condiciones vigentes antes del cambio anunciado.

(ii) entablar negociaciones con el Comprador; o

(iii) eliminar el Equipo afectado de estas Condiciones.

3. Pago.

(a) Salvo que NOARK especifique lo contrario por escrito, las condiciones de pago son en efectivo neto, pagadero sin compensación, en la divisa facturada, a 30 días de la fecha de la factura mediante transferencia bancaria a la cuenta designada por NOARK en la Propuesta. El plazo de pago es esencial.

(b) Si a juicio de NOARK la situación financiera del Comprador en cualquier momento anterior a la entrega no justifica las condiciones de pago especificadas, NOARK podrá exigir el pago por adelantado, una garantía de pago satisfactoria para NOARK, o podrá retrasar o rescindir el pedido, en cuyo caso NOARK tendrá derecho a percibir unos gastos de cancelación razonables. Si, a petición del Comprador, la entrega debe retrasarse, el pago vencerá en la fecha en que NOARK esté preparada para realizar la entrega y podrá estar sujeto a gastos de almacenamiento por parte de NOARK. Los retrasos en la entrega o la falta de conformidad de cualquiera de los plazos entregados no eximirán al Comprador de su obligación de aceptar y pagar los plazos restantes.

(c) El Comprador deberá abonar, además del pago vencido, un recargo por demora equivalente al menor de los siguientes importes: 1 1/2% al mes o fracción o el tipo aplicable más alto permitido por la ley sobre todos los importes vencidos, más los honorarios de los abogados de NOARK y las costas judiciales incurridas en relación con el cobro.

4. Pedidos mínimos.

Pedido mínimo de $250. Se añadirá una tarifa de pedido mínimo de $25 a cualquier pedido inferior a $250. También se aplican cantidades mínimas de pedido. No se aplicará la tarifa de pedido mínimo si se trata de envíos aéreos urgentes.

5. Cambios.

(a) Cualquier cambio solicitado por el Comprador que afecte al alcance de los trabajos solicitados deberá ser aceptado por NOARK y los ajustes resultantes en las disposiciones afectadas, incluidos el precio, el calendario y las garantías, deberán acordarse mutuamente por escrito antes de la aplicación del cambio.

(b) NOARK podrá, a su costa, realizar los cambios en el Equipo que considere necesarios, a su entera discreción, para ajustarlo a las especificaciones aplicables. Si el Comprador se opone a cualquiera de estos cambios, NOARK quedará eximida de su obligación de cumplir con las especificaciones aplicables en la medida en que la conformidad pueda verse afectada por dicha objeción.

6. Entrega.

(a) Todos los Equipos fabricados, ensamblados o almacenados en los Estados Unidos continentales o Canadá se entregan F.O.B. punto de embarque. Los equipos enviados desde fuera de los Estados Unidos continentales o Canadá se entregan FOB fábrica de NOARK a menos que se especifique lo contrario en el presupuesto específico. (si no es FOB fábrica, cotizamos DDP o DDU y cobramos por el transporte, aranceles, etc.). El comprador será responsable de todos y cada uno de los gastos de demora o detención.

(b) Si la entrega programada del Equipo se retrasa por parte del Comprador o por Fuerza Mayor, NOARK podrá trasladar el Equipo a un almacén por cuenta y riesgo del Comprador, tras lo cual se considerará entregado.

(c) Las fechas de envío y entrega están supeditadas a las aprobaciones oportunas por parte del Comprador y a la entrega por parte de éste de cualquier documentación necesaria para el cumplimiento por parte de NOARK del presente contrato. Las fechas de entrega son aproximadas y dependen de la pronta recepción por parte del Comprador de toda la información necesaria para proceder con el trabajo sin interrupción.

(d) Las reclamaciones por faltas u otros errores en la entrega deben hacerse por escrito a NOARK dentro de los diez días siguientes a la entrega. Los equipos no podrán devolverse salvo con el consentimiento previo por escrito de NOARK y con sujeción a las condiciones especificadas por NOARK. Las reclamaciones por daños posteriores a la entrega serán efectuadas directamente por el Comprador al transportista común.

(e) El Comprador descargará y devolverá sin demora todo el equipo de transporte al transportista, y en ningún caso más tarde de la tarifa estándar del transportista o del periodo contratado, libre de cargos por detención. El transportista o NOARK podrán cobrar al Comprador los gastos de detención habituales del transportista si el equipo se retiene más allá del tiempo permitido por el transportista. Cuando el Equipo deba ser enviado por barcaza, buque o ferrocarril, se incluirá como parte de estas Condiciones un apéndice que contenga los términos y condiciones adicionales aplicables a dicho envío. El Comprador tomará las medidas razonables para preservar las reclamaciones por pérdida o daño en tránsito contra el transportista.

7. Título y riesgo de pérdida.

La titularidad del equipo y el riesgo de pérdida se regirán por las condiciones de transporte (Incoterms 2020) indicadas en el presupuesto de NOARK.

8. Inspección, pruebas y aceptación.

(a) Cualquier inspección por parte del Comprador de los Equipos en las instalaciones de NOARK se programará con antelación para que se realice durante las horas normales de trabajo.

(b) Si el pedido prevé la realización de pruebas de aceptación en fábrica, NOARK notificará al Comprador cuándo NOARK realizará dichas pruebas antes del envío. A menos que el Comprador manifieste objeciones específicas por escrito en un plazo de diez (10) días tras la finalización de las pruebas de aceptación en fábrica, la finalización de las pruebas de aceptación constituye la aceptación en fábrica del Equipo por parte del Comprador y su autorización para el envío.

(c) Si el pedido prevé la realización de pruebas de aceptación in situ, éstas serán realizadas por personal de NOARK para verificar que el Equipo ha llegado a la obra completo, sin daños físicos y en buenas condiciones de funcionamiento. La finalización de las pruebas de aceptación en obra constituye la aceptación total y definitiva del Equipo. Si, por causas ajenas a NOARK, las pruebas de aceptación no se completan en un plazo de treinta (30) días tras la llegada del Equipo al emplazamiento, la prueba de aceptación del emplazamiento se considerará completada y el Equipo se considerará aceptado.

(d) El Comprador inspeccionará sin demora, y en cualquier caso antes de su uso o mezcla, los envíos de Productos para detectar cualquier daño en el embalaje, falta o incumplimiento de las presentes Condiciones. Se renunciará a cualquier reclamación por daños en el embalaje, escasez o falta de conformidad que pudiera razonablemente descubrirse en el curso de dicha investigación, a menos que el Comprador lo notifique a NOARK de conformidad con la presente Sección.

9. Garantías y recursos.

(a) Componente nuevo Garantía. NOARK garantiza que los Productos nuevos suministrados en virtud del presente documento estarán libres de defectos de material, mano de obra y diseño durante un periodo de un (1) año o cinco (5) años, según se indica en la tabla siguiente, a partir de la fecha de facturación de NOARK o de su distribuidor designado. Los remedios en virtud de las garantías anteriores se limitarán, a elección del Vendedor, a la sustitución, reparación o emisión de un crédito por el precio de compra, de los Productos implicados, y sólo después de la devolución de dichos Productos de conformidad con las instrucciones del Vendedor. Los anteriores serán los recursos exclusivos para cualquier incumplimiento de garantía o incumplimiento de contrato derivado de los mismos.

Nombre del productoFamilia de productosPeriodo de garantía
Interruptores automáticos de caja moldeadaSeries M1 a M6Cinco (5) años
Interruptores automáticos en miniaturaSerie B1Cinco (5) años
Controladores de motor y relés de sobrecarga IEC (HD)Series Ex9C, Ex9CS, Ex9RD, Ex9RE, Ex9S32Cinco (5) años
Contactores y relés de seguridadEx9RCA, Ex9CACinco (5) años
Pilotos, pulsadores y selectoresSerie Ex9IL, Ex9PBCinco (5) años
Interruptores automáticos cerradosTodosCinco (5) años
Contactores de propósito definidoSeries Ex9CK, Ex9CKTCinco (5) años
Interruptores automáticosSeries A16, A25, A32, A40Un (1) año
Controladores de motor y relés de sobrecarga IEC (GP)Series Ex9CD, Ex9CM, Ex9R, Ex9S25Un (1) año
Arranques suavesSerie Ex9QR5Un (1) año

*Cualquier producto adicional que el vendedor pueda ofrecer a la venta y que no se mencione específicamente aquí.

La satisfacción de la garantía sólo está disponible si (a) el Vendedor recibe una pronta notificación por escrito de la reclamación de garantía y (b) el examen del Vendedor revela que cualquier defecto alegado no ha sido causado por uso indebido; negligencia; instalación, funcionamiento, mantenimiento, reparación, alteración o modificación inadecuados por parte de personas ajenas al Vendedor; accidente; o deterioro o degradación inusual de los Productos o sus piezas debido al entorno físico o al entorno de ruido eléctrico o electromagnético.

(b) Garantía del equipo.

NOARK garantiza que el Equipo se entregará libre de defectos de material y mano de obra. El Periodo de Subsanación de Garantía para el Equipo (excluyendo las Piezas de Recambio y las Piezas Renovadas o Reparadas) finalizará doce (12) meses después de la instalación o dieciocho (18) meses después de la fecha de envío, lo que ocurra primero. El Periodo de Subsanación de Garantía para piezas de repuesto nuevas finalizará doce (12) meses después de la fecha de envío. El Período de Recurso de Garantía para piezas reacondicionadas o reparadas finalizará noventa (90) días después de la fecha de envío.

(c) Remedio del equipo.

Si se detecta una falta de conformidad con la garantía anterior en el Equipo durante el Periodo de Subsanación de Garantía aplicable, tal y como se especifica anteriormente, en condiciones de uso normal y adecuado y siempre que el Equipo haya sido almacenado, instalado, operado y mantenido correctamente y se notifique por escrito dicha falta de conformidad a NOARK inmediatamente después de su descubrimiento y dentro del Periodo de Subsanación de Garantía aplicable, NOARK deberá, a su elección, (i) reparar o sustituir la parte no conforme del Equipo o (ii) reembolsar la parte del precio aplicable a la parte no conforme del Equipo. Si alguna parte del Equipo reparada, sustituida o ejecutada de nuevo no se ajusta a la garantía anterior, y se notifica por escrito a NOARK dicha disconformidad inmediatamente después de su descubrimiento y dentro del Periodo de Subsanación de Garantía original aplicable a dicho Equipo o 30 días después de la finalización de dicha reparación, sustitución o ejecución, lo que ocurra más tarde, NOARK reparará o sustituirá dicho Equipo disconforme. El Periodo de Subsanación de la Garantía original no se ampliará de otro modo.

(d) Excepciones.

NOARK no será responsable de proporcionar acceso de trabajo al Equipo no conforme, incluyendo el desmontaje y reensamblaje de equipos no suministrados por NOARK, o de proporcionar transporte hacia o desde cualquier instalación de reparación, todo lo cual será por cuenta y riesgo del Comprador. NOARK no tendrá ninguna obligación en virtud del presente contrato con respecto a cualquier equipo que (i) haya sido reparado o modificado incorrectamente; (ii) haya sido objeto de uso indebido, negligencia o accidente; (iii) haya sido utilizado de forma contraria a las instrucciones de NOARK; (iv) esté compuesto por materiales suministrados por el Comprador o un diseño especificado por éste; o (v) haya fallado como resultado del desgaste ordinario. El equipo suministrado por NOARK pero fabricado por otros está garantizado únicamente en la medida de la garantía del fabricante, y sólo se permitirán las soluciones, en su caso, proporcionadas por el fabricante.

(e) LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS DE CALIDAD Y RENDIMIENTO ESTABLECIDAS POR LEY, DERECHO CONSUETUDINARIO O DE OTRO TIPO, YA SEAN ESCRITAS, ORALES O IMPLÍCITAS, Y POR LA PRESENTE SE RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O USO COMERCIAL. LOS RECURSOS AQUÍ ESTABLECIDOS CONSTITUYEN LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR Y LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE NOARK POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.

10. Indemnización.

(a) NOARK defenderá a sus expensas cualquier acción entablada contra el Comprador alegando que el Equipo o el uso del Equipo para practicar cualquier proceso para el que dicho Equipo esté especificado por NOARK (un "Proceso") infringe directamente cualquier reivindicación de una patente de los Estados Unidos de América y a pagar todos los daños y costes finalmente adjudicados en cualquier acción de este tipo, siempre que el Comprador haya notificado a NOARK por escrito y sin demora dicha acción, toda la asistencia necesaria en la defensa de la misma y el derecho a controlar todos los aspectos de la defensa de la misma, incluido el derecho a resolver o poner fin de cualquier otro modo a dicha acción en nombre del Comprador.

(b) NOARK no tendrá ninguna obligación en virtud del presente documento y esta disposición no se aplicará a: (i) cualquier otro equipo o proceso, incluyendo Equipos o Procesos que hayan sido modificados o combinados con otros equipos o procesos no suministrados por NOARK; (ii) cualquier Equipo o Proceso suministrado de acuerdo con un diseño, que no sea un diseño NOARK, requerido por el Comprador; (iii) cualquier producto fabricado por el Equipo o Proceso; (iv) cualquier patente emitida después de la fecha del presente documento; o (v) cualquier acción resuelta o terminada de otro modo sin el consentimiento previo por escrito de NOARK.

(c) Si, en cualquier acción de este tipo, se considera que el Equipo constituye una infracción, o se prohíbe finalmente la práctica de cualquier Proceso que utilice el Equipo, NOARK deberá, a su elección y a sus expensas, procurar al Comprador el derecho a seguir utilizando dicho Equipo; o modificarlo o sustituirlo por un equipo no infractor o, con la asistencia del Comprador, modificar el Proceso para que no sea infractor; o retirarlo y reembolsar la parte del precio asignable al Equipo infractor. LOS PÁRRAFOS ANTERIORES ESTABLECEN LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE NOARK Y DEL FABRICANTE DEL EQUIPO POR CUALQUIER INFRACCIÓN DE PATENTE.

(d) En la medida en que dicho Equipo o cualquier parte del mismo sea modificado por el Comprador, o combinado por el Comprador con equipos o procesos no suministrados en virtud del presente (excepto en la medida en que NOARK sea un infractor indirecto) o dicho Equipo o cualquier parte del mismo sea utilizado por el Comprador para realizar un proceso no suministrado en virtud del presente por NOARK o para producir un artículo, y como consecuencia de dicha modificación, combinación, ejecución o producción, se inicie una acción contra NOARK, el Comprador defenderá e indemnizará a NOARK de la misma manera y en la misma medida en que NOARK estaría obligada a indemnizar al Comprador en virtud de la presente disposición de "Indemnización por patente".

(e) Sin perjuicio de lo dispuesto en las letras (a) a (d) anteriores, el Comprador defenderá, indemnizará y mantendrá indemne a NOARK frente a cualesquiera reclamaciones, responsabilidades, costes y gastos (incluidos, a título meramente enunciativo y no limitativo, los relacionados con lesiones o fallecimiento de los empleados del Comprador, e incluido el pago puntual de los honorarios razonables de abogados) derivados o relacionados con cualesquiera reclamaciones de terceros relacionadas con lesiones o fallecimiento de cualquier persona o personas, o daños o pérdidas materiales de cualquier tipo derivados o relacionados con la posesión, manipulación, procesamiento o uso del Equipo por parte del Comprador, excepto los derivados exclusivamente del uso del Equipo no conforme con las Especificaciones contratadas, cuya no conformidad no fuera conocida por el Comprador.

11. Limitación de responsabilidad.

(a) En ningún caso NOARK, sus proveedores o subcontratistas serán responsables de daños especiales, indirectos, incidentales o consecuentes, ya sea por contrato, garantía, agravio, negligencia, responsabilidad estricta o de otro tipo, incluyendo, pero no limitado a, pérdida de beneficios o ingresos, pérdida de uso del Equipo o de cualquier equipo asociado, coste de capital, coste de equipos sustitutos, instalaciones o costes de inactividad, retrasos y reclamaciones de clientes del Comprador u otros terceros por cualquier daño. La responsabilidad de NOARK por cualquier reclamación, ya sea contractual, de garantía, extracontractual, negligencia, responsabilidad objetiva o de otro tipo, por cualquier pérdida o daño derivado, relacionado o resultante del presente Contrato o de la ejecución o incumplimiento del mismo, o del diseño, fabricación, venta, entrega, reventa, reparación, sustitución, instalación, dirección técnica de la instalación, inspección, funcionamiento o uso de cualquier equipo cubierto por este Contrato o suministrado en virtud del mismo, no superará en ningún caso (salvo lo dispuesto en la sección titulada "Indemnización por patente") la mitad (1/2) del precio de compra atribuible al Equipo o a la parte del mismo que dé lugar a la reclamación.

(b) Todas las causas de acción contra NOARK derivadas o relacionadas con el presente Contrato o con la ejecución o incumplimiento del mismo prescribirán a menos que se interpongan en el plazo de un año desde el momento de su devengo.

(c) En ningún caso, independientemente de la causa, NOARK será responsable de sanciones o cláusulas penales de ningún tipo ni de indemnizar al Comprador o a otros por costes, daños o gastos derivados o relacionados con el Equipo.

12. Disputas

Las partes intentarán de buena fe resolver rápidamente cualquier disputa que surja en virtud del presente mediante negociaciones entre los representantes de las partes que tengan autoridad para resolver la disputa. En caso de no tener éxito, las partes intentarán de buena fe resolver la disputa por mediación no vinculante de terceros, con los honorarios y gastos del mediador prorrateados a partes iguales para cada parte. Cualquier disputa que no se resuelva mediante negociación o mediación se someterá a un tribunal de jurisdicción competente de acuerdo con los términos del presente documento. Estos procedimientos son exclusivos para la resolución de todos los litigios entre las partes.

13. Leyes y reglamentos.

NOARK no asume ninguna responsabilidad por el cumplimiento de las leyes y reglamentos federales, estatales o locales, salvo lo expresamente establecido en el presente documento, y el cumplimiento de cualquier ley y reglamento relacionado con el funcionamiento o uso del Equipo es responsabilidad exclusiva del Comprador. Todas las leyes y normativas a las que se hace referencia en el presente documento serán las vigentes en la fecha de la Propuesta. En caso de revisiones o modificaciones posteriores, NOARK no asumirá responsabilidad alguna por el cumplimiento de las mismas. Si el Comprador desea una modificación como resultado de cualquier cambio o revisión de este tipo, se tratará como un cambio según el Artículo 5. Nada de lo aquí contenido se interpretará como una imposición de responsabilidad a NOARK por la obtención de permisos, licencias o aprobaciones de cualquier organismo necesario en relación con el suministro, montaje o funcionamiento del Equipo. El presente Contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes, normas y reglamentos de la jurisdicción y/o foro en el que resida el domicilio social principal del Vendedor. Las partes estarán sujetas a la jurisdicción y competencia exclusiva de los tribunales estatales o federales en los que resida el domicilio social principal del Vendedor, pero excluyendo específicamente las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 1980 (Viena, 11 de abril de 1980 y cualquier sucesora de la misma). Si cualquier disposición del presente documento, parcial o totalmente, se considerara inválida o inaplicable, dicha invalidez o inaplicabilidad no afectará a ninguna otra disposición o parte del presente documento y estos términos se interpretarán como si dicha disposición o parte inválida o inaplicable nunca hubiera existido. Cada una de las partes declara y garantiza que entiende y cumplirá los requisitos de la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE.UU. y todas las demás leyes antisoborno y anticorrupción aplicables de las jurisdicciones en las que cada una de las partes actúe o pueda actuar en virtud del presente documento.

14. Invenciones e información.

A menos que NOARK y el Comprador acuerden lo contrario por escrito, todos los derechos, títulos e intereses sobre cualquier invención, desarrollo, mejora o modificación de o para el Equipo seguirán perteneciendo a NOARK. Cualquier diseño, plano de fabricación u otra información presentada al Comprador seguirá siendo propiedad exclusiva de NOARK. El Comprador no podrá, sin el consentimiento previo por escrito de NOARK, copiar o divulgar dicha información a terceros. Dicha información se utilizará exclusivamente para el funcionamiento o mantenimiento del Equipo y no para ningún otro fin, incluida su duplicación total o parcial. El Comprador no utilizará en modo alguno los nombres comerciales o marcas registradas aplicadas o utilizadas por NOARK con respecto a cualquier Equipo, a menos que NOARK acuerde lo contrario por escrito.

15. Fuerza mayor.

NOARK no será responsable de pérdidas, daños, retenciones o retrasos, ni se considerará en situación de incumplimiento por no haber cumplido sus obligaciones cuando ello se vea impedido por causas que escapen a su control razonable, incluidos, entre otros, actos de guerra (declarada o no), casos fortuitos, incendios, huelgas, dificultades laborales, actos u omisiones de cualquier autoridad gubernamental o del Comprador, cumplimiento de la normativa gubernamental, insurrección o motín, embargo, retrasos o escasez en el transporte o imposibilidad de obtener la mano de obra, los materiales o las instalaciones de fabricación necesarios de las fuentes habituales o por defectos o retrasos en el cumplimiento de sus proveedores o subcontratistas debido a cualquiera de las causas enumeradas anteriormente. En caso de retraso debido a cualquiera de estas causas, la fecha de entrega se prorrogará por un periodo igual al retraso más un tiempo razonable para reanudar la producción, y el precio se ajustará para compensar a NOARK por dicho retraso.

16. Cancelación.

La cancelación por parte del Comprador antes del envío sólo se permite mediante notificación por escrito y previo pago al Vendedor de los gastos razonables de cancelación y reposición de existencias, incluido el reembolso de los costes directos. A menos que se especifique lo contrario en el presupuesto/propuesta, los gastos de cancelación asociados con pedidos de Productos personalizados o Productos fabricados específicamente según las especificaciones del Comprador pueden equivaler al precio de venta real de los Productos, tal y como se indica en la tabla siguiente. El Vendedor tiene derecho a cancelar un pedido por causa justificada en cualquier momento mediante notificación por escrito, y el Vendedor tendrá derecho a los gastos de cancelación y reposición de existencias indicados anteriormente.

| Tras la recepción del pedido o antes de que se completen los planos de aprobación | 15% |

| Después de la finalización del dibujo de aprobación, pero antes de la entrega a fabricación. 30%

| Antes del inicio de la fabricación, pero después de la compra de componentes principales | 60% |

| Después del inicio de la fabricación, pero antes del inicio del montaje | 80% |

| Después de comenzar el montaje | 100% |

17. Terminación.

Ninguna rescisión por parte del Comprador por causa justificada será efectiva a menos que y hasta que el Vendedor no haya corregido dicha causa alegada en el plazo de cuarenta y cinco (45) días tras la recepción de la notificación por escrito del Comprador especificando dicha causa.

18. Control de las exportaciones.

(a) El Comprador declara y garantiza que el Equipo suministrado en virtud del presente Contrato y el "producto directo" del mismo están destinados exclusivamente a uso civil y no se utilizarán, directa o indirectamente, para la producción de armas químicas o biológicas o de precursores químicos para tales armas, ni para ningún uso final nuclear directo o indirecto. El Comprador se compromete a no divulgar, utilizar, exportar o reexportar, directa o indirectamente, ninguna información facilitada por NOARK, ni el "producto directo" de la misma, tal y como se define en la Normativa de Control de Exportaciones del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, salvo en cumplimiento de dicha Normativa.

(b) Si procede, NOARK solicitará una licencia de exportación estadounidense, pero sólo después de que el Comprador haya proporcionado la documentación adecuada para la solicitud de licencia. El Comprador facilitará dicha documentación en un plazo razonable tras la aceptación del pedido. Cualquier retraso en la obtención de dicha licencia suspenderá la ejecución del presente Contrato por parte de NOARK. Si no se concede una licencia de exportación o, si una vez concedida, es revocada o modificada posteriormente por las autoridades competentes, NOARK podrá rescindir el presente Contrato sin responsabilidad alguna por los daños y perjuicios de cualquier naturaleza que pudieran derivarse de dicha rescisión. A petición de NOARK, el Comprador proporcionará a NOARK una Carta de garantía y una Declaración de usuario final en una forma razonablemente satisfactoria para NOARK.

19. Asignación.

Cualquier cesión del presente Contrato o de los derechos u obligaciones derivados del mismo sin el previo consentimiento por escrito de NOARK será nula. En el caso de que el Comprador transfiera su negocio relacionado con el Equipo bajo estos Términos, a través de una venta de acciones o activos, el nuevo propietario(s), como condición de la venta o transferencia y sujeto al consentimiento expreso por escrito de NOARK estará obligado por el Comprador a asumir todas las obligaciones del Comprador bajo estos Términos relacionados con el Equipo afectado.

20. Reventa.

Si el Comprador revende cualquiera de los Equipos, las condiciones de venta limitarán la responsabilidad de NOARK frente al comprador en la misma medida en que se limita la responsabilidad de NOARK frente al Comprador en virtud del presente Contrato.

21. Acuerdo completo.

El presente Contrato constituye el acuerdo íntegro entre NOARK y el Comprador. No existen acuerdos, entendimientos, restricciones, garantías o representaciones entre NOARK y el Comprador distintas de las establecidas en este documento o aquí previstas.

22. General.

(a) El presente Acuerdo está redactado en inglés. En caso de que el presente Acuerdo se traduzca a un idioma o idiomas distintos del inglés, esta versión en inglés prevalecerá en todas las cuestiones de interpretación y ejecución.

(b) Los derechos y obligaciones de las Secciones 3, 5, 6, 9, 10, 12 - 14, 16, 17 sobrevivirán a la cancelación, rescisión o expiración de estas Condiciones.

NOARK Electric Norteamérica

2188 Pomona Blvd. - Pomona, CA 91768 - Tel: 626.330.7007 - na.noark-electric.com